Wrogie Posted January 19, 2002 Report Posted January 19, 2002 Jag har funderat på det där ett långt tag nu. Är kraftfält såna sam sätter lite över allt och inneslutingsfält såna med sätter runt "saker" (typ ett mikroskop) Eller är det samma sak bara att översättaren skriver fel??? Någon som har en kommentar eller så??? Proton
Janson Posted January 19, 2002 Report Posted January 19, 2002 På engelska heter dem force field och containment field. Force field är väl bara när man vill ha en "vägg", t ex i cellerna. Containment field är väl när man vill att något ska vara avskuret från omvärlden. För att skydda saken från miljön, eller för att skydda miljön från saken. Så har jag uppfattat det.
Lis@ Posted January 19, 2002 Report Posted January 19, 2002 Japp, containment field betyder ju "inneslutningsfält" och force field "kraftfält". De används ju till olika saker, men är nog i grunden samma sak (tror jag).
Mikael Posted January 19, 2002 Report Posted January 19, 2002 Jupp, skulle tro det är samma sak bara att det är olika "skyrka" på den, typ som det finns ju level 1 eller 3 upp till 10 som jag vet, kanske skyffar mot olika saker. Sedan finns ju en sorts karffält som heter hull integrety eller hur det stavas, det är en sorts kraftfält så vitt jag uppfattar det.
Jocke Posted January 20, 2002 Report Posted January 20, 2002 Sedan finns ju en sorts karffält som heter hull integrety eller hur det stavas, det är en sorts kraftfält så vitt jag uppfattar det. Vad du menar är väll "structural integrity field", eller? Det är, som du skriver, ett kraftfält som ligger runt skeppets skrov så att det skall klara accelereringen vid höga farter m.m. "Captain, the structural integrity field is down to 63%"
Mikael Posted January 20, 2002 Report Posted January 20, 2002 eeeh, ja det är det jag menar, är inte det ett sorts kraftfält?
Blondie Posted January 20, 2002 Report Posted January 20, 2002 Vad du menar är väll "structural integrity field", eller? Det är, som du skriver, ett kraftfält som ligger runt skeppets skrov så att det skall klara accelereringen vid höga farter m.m. "Captain, the structural integrity field is down to 63%" Structural integrity trodde jag var skrovet på skeppet. Men jag kanske har fel.
The Borg Posted January 22, 2002 Report Posted January 22, 2002 Sen skyddar väll kraftfälten mot olika saker.. Ifall dom blir beskutna, kraftfältet bak på voyager som gör att dom kan åka ut med delta flighter m.m.
Wrogie Posted January 22, 2002 Author Report Posted January 22, 2002 OK. Det har klarnat upp nu tror jag. Det där structural integrity field har jag för mig att dom översätter till Hållfastheten och det sämmer ju ganska bra. Proton/ Kosmos
Lieutenet Lind Posted February 3, 2002 Report Posted February 3, 2002 man har väll kraftfältet vid docking däcket för att luften ska vara kvar!!!! ??? kraftfälten är en bra upfining.... :sigh:
commander jennie Posted March 3, 2002 Report Posted March 3, 2002 Ja, det tror jag med jag vet att jag hörde Tuvok säga det någon gång... ;)
jimmie6 Posted March 6, 2002 Report Posted March 6, 2002 Tänk vad kolt om det fanns kraftfällt idag :sigh: Tän vad vi skulle ha användning av det!
commander jennie Posted March 9, 2002 Report Posted March 9, 2002 Gör inget!! Stavar nästan fel hela tiden på detta forumet... Fnizz!!!
Jocke Posted March 9, 2002 Report Posted March 9, 2002 ;) sorry det ska stå tänk Istället för att skriva sådana här inlägg så kan ni väll vara vänliga och använda "Redigera" funktionen eller bättre ändå använd "Förhandsgranska inlägg" innnan ni skickar erat inlägg och kolla eran stavning. Tack!
Inter Posted March 30, 2002 Report Posted March 30, 2002 Djurparker skulle nog ha använing av kraftfält.
Alex_V Posted April 5, 2002 Report Posted April 5, 2002 Men tänk om djuren vill springa ut ur "buren" och krockar i ett osynligt kraftfält.
Recommended Posts