Nyhet Posted November 24, 2009 Report Posted November 24, 2009 (edited) Var det inte ett galet sammanträffande att Kirk stötte på Spock i grottan på Delta Vega? Den frågan har diskuterats sedan Star Trek släpptes i maj. Men Spock hade faktiskt ett svar som inte var med i filmen. I manuset, precis efter Spock hade låtit hans och Kirks sinnen smälta samman, så fanns följande replikskifte med: Kirk samlar sig, torkar sina ögon med sin ärm... KIRK Genom att åka tillbaka i tiden...så ändrade du allas våra liv. SPOCK PRIME Men ändå, så verkar händelser i våra tidslinjer, karaktärsdrag, människor överlappa betydligt. Berätta för mig om resten av besättningen? Chekov? Uhura? KIRK Han är taktisk officer och hon är kommunikationsofficer. SPOCK PRIME -- Sulu? -- KIRK -- han är skeppets styrman, varför? SPOCK PRIME Dr. McCoy skulle hävda att vårt möte här inte är en slump, men snarare, ett tecken på ett högre syfte. KIRK ... han skulle kalla det för ett j-kla mirakel. SPOCK PRIME Ja, det skulle han. Kanske det är tidsflödets sätt att försöka reparera sig själv. I båda tidslinjerna så hamnade samma besättning på samma skepp under en stor kris...däri ligger vår fördel (reser sig upp) Vi måste gå... det finns inte långt härifrån en utpost som tillhör Stjärnflottan. [ Till originalnyheten ] Edited November 25, 2009 by Nyhet
The Holy Three Posted November 24, 2009 Report Posted November 24, 2009 Finns texten på engelska? Kan inte läsa det på svenska, låter bara fel.
Aike Posted November 24, 2009 Report Posted November 24, 2009 (edited) Kirk gathers himself, wipes his eyes on his sleeve... KIRK Going back in time... you changed all our lives. SPOCK PRIME Yet remarkably, events within our timelines, characteristics, people... seem to overlap significantly. Tell me about the rest of the crew? Chekov-- Uhura --? KIRK Tactical and Communications -- SPOCK PRIME -- Sulu -- KIRK -- he's the helmsman, why? SPOCK PRIME Dr. McCoy would assert our meeting here is not a matter of coincidence... but rather, indication of a higher purpose. KIRK ... he'd call it a damn miracle. SPOCK PRIME Yes he would. Perhaps the time stream's way of attempting to mend itself. In both our histories, the same crew found its way onto the same ship in a time of ultimate crisis -- therein lies our advantage. (rises) We must go-- there's a Starfleet outpost not far from here. Edited November 24, 2009 by Aike
Pjotr'k Posted November 24, 2009 Report Posted November 24, 2009 Tack för att du skrev det på svenska - det låter bara fel på engelska! ;) det här var en intressant nyhet och förklarar mycket av de slumpartade händelserna.
The Holy Three Posted November 25, 2009 Report Posted November 25, 2009 Tack Aike, lät mycket bättre!
Supreme Commander JAF Posted November 25, 2009 Report Posted November 25, 2009 Fel av manusförfattarna att ta bort den här diskussionen. Jag tror att många hade haft en klarare uppfattning om vad det här mysko med alternativa universa var om den hade varit med. J.
Aike Posted November 25, 2009 Report Posted November 25, 2009 Fel av manusförfattarna att ta bort den här diskussionen. Jag tror att många hade haft en klarare uppfattning om vad det här mysko med alternativa universa var om den hade varit med. J. Dom sa det (eller i alla fall manusförfattaren Roberto Orci) på kommentatorsspåret att de borde ha haft kvar repliken. Men Abrams klippte bort det på grund av att scenen blev väldigt lång.
The Holy Three Posted November 25, 2009 Report Posted November 25, 2009 Äh! Scenerna med Nimoy är ju alldeles för korta.
commander ricochet Posted November 25, 2009 Report Posted November 25, 2009 Jag filmen hade inte tagit skada över att dom hade med fler scener amen Spock! Tvärtom!!
Recommended Posts