Gå till innehåll
Nyhet

Finska YouTube-stjärnan bakom nytt utomjordiskt språk i Star Wars

Rekommenderade inlägg

sara_forsberg_what_languages_sound_like_151217.jpg

Har du sett YouTube-videon What Videos Sound Like To Foreigners? Över loppet av snart två år har videon setts nästan 16 miljoner gånger, och i kommentarsfältet har många undrat vem kvinnan bakom videon är, och framförallt var hon egentligen kommer ifrån. Nu vet vi att skaparen är ingen annan än Sara Forsberg från Finland, vars skämtsamma mångspråkighet nu hörs från en galax långt, långt borta.

 

Det finns många olika sätt att skapa utomjordisk eller annorvärldslig dialog till en film eller TV-serie. I Star Trek känner vi till det klingonska språket, som byggdes från grunden med en fungerande grammatik och syntax. Det finns även det vulcanska språket, som egentligen bara är rappakalja, men som fans har lyckats lappa ihop till ett riktigt språk med ett tillhörande skriftspråk som gör många språkskapare gröna av avund.

 

Andra språk har ingen vidare tanke bakom sig, men filmskapare har upptäckt att tittare har lätt att genomskåda dessa; vi människor är nämligen helt enormt bra på att identifiera mönster, och ingen dator i världen kan mäta sig med våra hjärnors naturliga språkigenkänningsförmåga. Därför väljer somliga att använda sig av utrotningshotade språk, som låter mycket främmande för merparten av mänskligheten men samtidigt precis lika verkliga som svenska eller engelska.

 

När ljuddesignern Ben Burtt fick i uppdrag att skapa dialog åt Jabba the Hutt i Star Wars: Episod VI - Jedins återkomst så gjorde han något utav en kompromiss: Det var viktigt för honom att dialogen lät verklig, men samtidigt ville han inte att någon på jorden skulle kunna begripa det. Därför vände han sig till talare av det uramerikanska språket quechua, och lät dem spela in fraser på band. Sedan gav han bandet till röstskådespelaren Larry Ward, som var väldigt bra på att härma språk, och bad honom att improvisera fram dialog baserat på det han just hörde. Resultatet var ett språk som ingen hade hört förr, men med en fonologi och språkmelodi inspirerad av verkligheten.

 

Mer än 30 år senare så har en ny Star Wars-film precis haft premiär, med nya hjältar och nya utomjordingar, och vad vore väl en Star Wars-film utan utomjordisk dialog? Ben Burtt är kvar som en av ett tjugotal personer som jobbat med filmens språk och ljudeffekter, men i filmens eftertexter kan man även se namnet Sara Maria Forsberg, med förklaringstexten "additional alien dialect".

 

Sara "Smoukahontas" Forsberg är en finsk skådespelerska tillika singer/songwriter som blev oväntat världskänd när hon "hade tråkigt och lade upp en video om olika fejkspråk" på YouTube. Hon gick och lade sig och när hon vaknade så hade videon fler än 100 000 visningar, och inom kort gästade hon allt från Gomorron Sverige till The Ellen DeGeneres Show för att prata om sitt nyvunna kändisskap. Nu har hennes succévideo visats nästan 16 miljoner gånger och hon har nästan en halv miljon följare på YouTube.

 

Kändisskapet tog henne till Los Angeles, där hon fortsätter att utveckla sin karriär som både musiker och skådespelerska, och bland annat syns hon som Natalya i den kommande Jackie Chan-filmen Skiptrace. Men mer spännande för oss science-fiction-fantaster är nog det uppdrag som hon har hållit hemligt i mer än ett år: I april 2014 - bara en månad efter hon laddade upp sin genombrottsvideo - tog Lucasfilm kontakt med Forsberg och bad henne skapa utomjordisk dialog till Star Wars: Episode VII - The Force Awakens.

 

"När jag fick höra om projektet trodde jag att någon skojade," berättar hon för Helsingin Sanomat (med svensk översättning i Svenska Yle). "Jag trodde att man använde erfarna språkexperter i sådana filmer. De ville på riktigt ha mig, den lilla YouTube-flickan från Österbotten."

 

Källa: Instagram-kontot helloimsaara: https://www.instagram.com/p/_TZd5moub1/

Sara Forsberg på världspremiären för Star Wars: Episode VII - The Force Awakens. (via Instagram)

 

Arbetsprocessen liknade den Ben Burtt och och Larry Ward hade använt för att skapa huttiska, men tack vare internet kunde Forsberg dra inspiration från många fler språk. Den nyblivna xenolingvisten ägnade många timmar åt att titta på YouTube-videor på språk som hon inte alls förstod, och bestämde därefter hur hennes språk skulle låta. Utifrån detta skapade hon ett grundläggande vokabulär och översatte ett gäng repliker till sitt nya språk, som hon sedan spelade in och skickade iväg till produktionslaget så att skådespelarna kunde lyssna på och sedan upprepa dem framför kameran.

 

Forsberg uppger att hon fick väl betalt för mödan, men hon verkar mest glad över att hon har fått bidra till Star Wars-sagan. "Aika hyvä lisä cv:hen," säger hon till Helsingin Saloman. "Det ser bra ut på CV:t."

 

Källa Källa 2

 

[ Till originalnyheten ]

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Registrera ett nytt konto i våran gemenskap. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Logga in nu

×