Nyhet Posted July 19, 2017 Report Share Posted July 19, 2017 Sedan Makedonien blev självständigt från Jugoslavien har landet legat i en namntvist med Grekland om vad det skall heta i officiella sammanhang. Grekland hävdar att namnet Makedonien skall reserveras för dess mest nordliga provins, medan grannlandet skall benämnas Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM). Det är något som EU och FN håller med om. Men Makedoniens utrikesminister Nikola Dimitrov är förstås missnöjd med detta. Och i veckan angrepp han det officiella namnet i Bryssel med följande uttalande: -När du säger FYROM så har det lika mycket att göra med mitt land som det klingonska språket i Star Trek, rapporterar AFP. Källa [ Till originalnyheten ] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
loghaD Posted July 19, 2017 Report Share Posted July 19, 2017 Lustigt nog så brukar klingonska namn för jordiska länder baseras på fonetiska approximationer av deras inhemska namn, så även om vi inte vet vad de kallar Makedonien än så blir det nog en bra bit närmare det han föredrar än "FYROM" Till exempel kallas Sverige för Suverya' (från "Sverige"), Finland för SuwomIy (från Suomi), Grekland för 'elaDya' (från Ελλάδα (Elláda)), Japan för nIpon (från 日本 (nippon)) och Georgien för SaQatvelo' (från საქართველო (Sakartvelo)). Det finns inget kanoniskt klingonskt namn för Makedonien, men jag har tidigare översatt det både som *maq'eDonya'* och (mer nyligen) *ma'qeDo'nIya'*, som både är försök att approximera det inhemska uttalet Македонија (Makedonija). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.