Jump to content

Möt Annica Smedius - den svenska rösten till Janeway


Nyhet

Recommended Posts

tumme_prodigy---kathryn-janeway---annica-smedius_220220.png
Kathryn Janeway (ETH) och Annica Smedius

Jag fick förmånen att möta och intervjua Kathryn Jane..., förlåt: Annica Smedius, heter hon ju - skådespelaren som fick det förnämliga uppdraget att spela Kathryn Janeway (ETH)Star Trek: Prodigy

 

Efter några trevande försök att förklara vem jag var så var hon snabbt positiv till att göra denna intervju. Min egen bild av henne blev snabbt att hon är en positiv och engagerad människa och det var något som verkligen kom fram under intervjuns gång. 

 

Kan du beskriva lite om vem du är?

Ja, vem är jag? Jag heter Annica Smedius, kallas ibland för "Ankan". Är en 57-årig mångsysslare, får man väl säga. Under många år har jag jobbat med en mängd olika saker, jag är skådespelare, röstskådespelare, sångerska och översättare. Och dessutom skriver jag texter för olika sammanhang då och då.


Min resa som dubbare började med översättning, då jag fick den mycket tacksamma uppgiften att översätta Rugrats när serien kom till Sverige, och i och med det fick jag frågan om jag ville dubba Tommy (och även Angelica, innan vi förstod att det också var en jätteroll). Sedan rullade det på, och jag började även göra andra jobb som speaker på allt från utbildning till dokumentärer, och även TV- och radioreklam.

 

Hur blir man uttagen till en viss inspelning?

I de allra flesta fall behöver man inte göra ”audition” för en serie, men när det gäller större roller, mer high-end-serier, eller bio-filmer osv, så får man komma in och spela in några minuters röstprov. Ibland finns det med en beskrivning av hur rollen/rösten ska vara eller låta. Ibland kör man bara på att låta röstlik och förstås att ha samma ton och spel som originalskådespelaren från den utländska inspelningen. Till slut är det kunden som väljer och jag tror att man oftast har 2-3 skådisar att välja mellan. 

 

Minns du något särskilt från din uttagning till just Prodigy? 

Jag tyckte direkt att det var en härlig roll, som passar min röst och mitt tonläge. Och inte så platt i spelet, utan det finns både stränghet och lite humor i Kathryn Janeway, egenskaper som är roliga att arbeta med. 

 

Vilka förkunskaper hade du om Star Trek innan? Behövde du läsa på för att förstå vad det handlade om?

Nej, jag hade inte så mycket info att gå på, och det är faktiskt även sällan som du vet exakt vad det är du ska röstskådespela. Och en stor utmaning i detta är att man i princip aldrig får något att läsa på, eller ha som förberedelse. Det är verkligen en bransch där det ska gå fort - vilket självklart är en del av det roliga dessutom.

 

Var språket en utmaning - särskilt det som bland trekkers kallad för teknobabbel? 

Jag upplevde inte själv att det var svårt, eller att det tekniska var svårt att uttala eller förstå. Det var bara riktigt kul att få vara en del av något så legendariskt som Star Trek!

 

Vad tycker du generellt sett är roligast i en karaktär som du skall gestalta med en röstroll? Och är det så att du minns något särskilt kring din karaktär i Prodigy? 

Det är alltid roligt när det finns nån twist med rollen, något speciellt sätt att prata, eller nån underliggande ilska t ex.

 

Och i fallet med den här rollen som nödträningshologrammet Kathryn Janeway så kändes det väldigt likt mig och mitt sätt att prata och agera. En klok och intelligent kvinna, helt enkelt  (Annica skrattar till). Och utmaningen är här att hålla det så naturligt som möjligt. Kort sagt att rollen skall kännas trovärdig för mig och för den som tittar och lyssnar på det jag gör.

 

Vet du något mer om fortsatta avsnitt? Sammanlagt 20 avsnitt har ju redan producerats för första säsongen, men bara avsnitt 1-5 har synts till än här i Sverige. 

Nej, tyvärr, jag vet ingenting om det. Oftast är ju allt väldigt hemligt – och vi får skriva på kontrakt om att inte prata om det vi gör, vilken serie/roll vi arbetar med. Så vi vet sällan om det kommer fler avsnitt eller säsonger förrän precis innan det ska dubbas. Igen: Det här är en bransch där saker och ting skall gå väldigt fort. 

 

Brukar det vara självklart att en röstskådespelare får ha kvar samma roll i en serie, eller är det mer normalt att ni byts ut? Det här är igen en fråga om mitt försök att förstå processen... 

Det är definitivt vanligast att man får behålla en roll man har, i den mån det är möjligt. Men det händer ju också ibland att när en serie återkommer och produktionen har bytt producent eller studio så kan plötsligt alla roller bytas ut. Vilket är lite märkligt, tycker jag.

 

Jag säger farväl till Annica efter en trevlig samtalstund och ser henne gå iväg över gatan, på väg till nya uppdrag. Om dessa innehåller fortsatta avsnitt av Star Trek: Prodigy, vet vi ju inte, men om de gör det så är Star Trek här i Sverige väl omhändertaget i fortsättningen. 

 

[ Till originalnyheten ]

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...