qxl Posted May 4, 2009 Report Share Posted May 4, 2009 Hej på er, jag har fått en fråga ifrån en kollega och tänkte att någon mera insatt kanske kan hjälpa mig här, jag har sett väldigt mycket ifrån Star Trek men kan inte komma på detta. Nåja här kommer frågan. "Sa James T Kirk när han såg något obehagligt? Uttrycket skall sedan översättas till en Insekt." Ja finns det någon här som kan bli klok på detta. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fmi Posted May 4, 2009 Report Share Posted May 4, 2009 Hmm, hur menar du när du säger att uttrycket ska översättas till en insekt? Är det en korrekt översättning eller något ordskämtsaktigt? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
commander ricochet Posted May 4, 2009 Report Share Posted May 4, 2009 Han kanske sa "bug(ger off)" ? :blink: Hm låter knepigt! Men den här nöten knäcker The holy Three! ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
qxl Posted May 4, 2009 Author Report Share Posted May 4, 2009 Hmm, hur menar du när du säger att uttrycket ska översättas till en insekt? Är det en korrekt översättning eller något ordskämtsaktigt?Ja säg det, jag har frågat min kollega men han har inget mer att ge mig än detta så jag vet inte ens var hans fråga i sin tur kommer ifrån, nån frågesport eller korsord kanske.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 4, 2009 Report Share Posted May 4, 2009 Det låter ju nästan som en korsordsfråga och då är det väl förmodligen någon spetsfundig liknelse eller så med i spelet. Antagligen något som spelar på de kända star trek citaten typ beam me up scotty eller live long and prosper. Men vad det kan vara blir jag inte klok på. J. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
qxl Posted May 5, 2009 Author Report Share Posted May 5, 2009 Nu har jag fått lite fler ledtrådar, det rör sig om en frågesport. Följer neda, obs allt rör ej star trek men ni kanske kan se ett samband. " Hej! Jag har fått 39 liknande frågor som skall översättas till INSEKTER och här kommer de sista i raden. Fiskarfru i Götet CIKADA City + ADA (min tolkning) Sa James T Kirk när han såg något obehagligt? ?? Upphetsat tillstånd av matematisk storhet av minsta heltalet ETTERMYRA = Ett Term Yra Tas med stock Mått = MOTT Hade Jesus varit om han lagt på en rem gick på vattnet = VATTENLÖPARE På ena sidan av svenskt plan? blågul = BLÅVINGE As med tvekan inför gyttja Tor är as dy = gyttja tvekan = TORDYVEL Smidd asp ?? Finne ?? Dessa tre har jag fortfarande besvär med att få mitt AHA! Hoppas det hjälper!" Japp det var det Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 5, 2009 Report Share Posted May 5, 2009 Jag försöker snurra till Enterprise och kända citat och ordet obehagligt men kommer inte på något. J. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
qxl Posted June 18, 2009 Author Report Share Posted June 18, 2009 Hej igen, nu har svaret kommit. Huh!Spock = Husbock Jaja vad kan man säga om dessa knepiga lekar. Inte för att jag kan påminna mig om det uttrycket så det är väl påhittat. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted June 18, 2009 Report Share Posted June 18, 2009 Huh? *fattar ingenting* J. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.