Nyhet Posted April 29, 2007 Report Share Posted April 29, 2007 I dagens Sev Trek-stripp ifrågasätter kaptenen Spöks logik. Som vanligt har han alltid svar på tal! Sev Trek är en ny serie på Star Trek Databas. Den är skapad av John Cook som även har skapat parodier på Babylon 5, Star Wars och Harry Potter. Vi har fått godkännande att publicera eget översatt material på databasen och förhoppningsvis kan vi upprätthålla detta ett bra tag framöver. Vi behöver tips på hur vi skall benämna de olika karaktärerna. Kontakta Pjotr'k med tips, eller skriv direkt i diskussionen nedan. Allt mottages tacksamt! Källa [ Till originalnyheten ] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted April 30, 2007 Report Share Posted April 30, 2007 Kapten Kirk = Kapten Kvick. Spock = Spök Vilka är de andra karaktärrerna? J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted April 30, 2007 Report Share Posted April 30, 2007 Det gäller samtliga karaktärer inom Star Trek. Guinan, Picard, Janeway, Harry Kim, McCoy, etc. Det gäller även namnen på serierna. Har ni några idéer om dessa? På engelska heter dessa: TOS - Jurassic Trek TNG - The X Generation DS9 - Deep Sev 9 VOY - Forager ENT - Enterforaprize Eller så behåller vi dessa, det är vilket som. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted April 30, 2007 Report Share Posted April 30, 2007 Data blir Prata dr McCoy blir dr Mcdonalds TOS blir Originell Trek Janeway blir Oneway (inte svenska men ändå bra <_< ) EMH blir dr Träig. Harry Kim blir Hanär Kär J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Job Posted April 30, 2007 Report Share Posted April 30, 2007 Behövs egentligen översättning? Och om det så behövs, så kan man ju iaf behålla namnen. Men jag tycker att det är enkelt att saker försvinner i översättningar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted April 30, 2007 Report Share Posted April 30, 2007 Jag skall kolla i Träsket (som hade svenska Sev Trek i flera nummer) vad de använde sig av. Jag tror inte vi behöver översätta seriernas titlar, däremot kan det vara rimligt att använda svenska namn så långt det är möjligt. Blir det ett alltför stort besvär, så skippar vi det dock. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 1, 2007 Report Share Posted May 1, 2007 Kommer vi att publicera bilder varje dag eller hur ofta kommer serien? och i så fall var hittar man dessa? J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted May 1, 2007 Report Share Posted May 1, 2007 Tanken är inte att det skall vara dagligen utkommande, utan enbart då och då. Jag har gjort kanske tre sycken klara, och de kommer att läggas ut när tillfälle ges. Än så länge gör jag en nyhet om det när det händer, men om denna del växer stort så kanske vi kommer att göra något annat av det så småningom. Jag har kollat vilka namn som Träsket hade på Sev Trek-serien. De har behållit seriernas och filmernas namn med det som John Cook bestämde. Däremot är vissa av karaktärerna "översatta", vissa inte. De är inte heller konsekventa i alla sammanhang. Så här har det varit: VOY (Forager) Tuvok - Twoblocks Chakotay - Chocolatay Harry Kim - Hairy Chin Seska - Sesspit B'Elanna - Bologna Carey - Curry Kes - Cuss Neelix - Kneelicks DS9 (Deep Sev 9) Odo - Odor (Odour i originalet) Kai Winn - Kite Wind Worf - Voff Dax - Dux Morn - Muorn Sisko - Schizzo TOS (Jurassic Trek) James T Kirk - Jym Quirk Spock - Spook Scotty - Flotty McCoy - McKoj TNG (The X Generation) Pulaski - Pavlovaski Data - Beta Geordi - Gaudy Worf - Voff Picard - Pinchhard Will Riker - Will Piker Wesley - Measly Guinan - Guana Arter Tribblar - Trubblisar / Dribblar (dribbles i originalet) Vulcaner - Velcroner Kazoner - Krazeoner Ferenger - fungher (som originalet, anspelning på funghi - svamp) Cardassier - Bilnasare (direkt översättning av Carsalesmen, jag behåller nog det engelska) Bajoraner - Bjorn Dominion - Dimonion Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 1, 2007 Report Share Posted May 1, 2007 Vi brukar ju inte översätta namn på personer och raser så vi kanske ska behålla originalnamnen? Men jag tycker att Kapten Kvick och Prata är väldigt träffande. J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nettan Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 Vad sägs det om Skrot(t) eller Skrutt (= Scott) och Mr Förgätmigej (= La Forge, ordet 'Forget' betyder glömma på engelska)? Tycker att man bör behålla Kvick och mr Prata och McKoj för att de är alldeles prefekt. :lol: :lol: :lol: Link to comment Share on other sites More sharing options...
NX-01 Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 visst alla låter bra men mr Förgätmigej tycker jag inte är särskilt passande, men kanske La Kork ^_^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nettan Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 visst alla låter bra men mr Förgätmigej tycker jag inte är särskilt passande, men kanske La Kork Jaaa, Jag tycker att det låter bättre med namn La Kork, det låter verklig skojigt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 Geordi la Forge = Gör det Fort Tribblar = Hårbollar Kes = Kyss eller Kysk Seven of nine = 10 av 10 Dominion = Demonerna Scotty = Whiskey J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 Wow! Vilket flöde! Finns det ännu fler idéer? Link to comment Share on other sites More sharing options...
P'kea Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 Picard= Pikad Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted May 2, 2007 Report Share Posted May 2, 2007 Jag har lagt upp allt som jag hittills har översatt, det finns alltså tio serier nu. När jag i fortsättningen har något, så lägger jag upp det direkt. Säg gärna vad ni tycker om översättningar, etc. Alla tips på översättningar av andra Sev Trek-avsnitt mottages också med hjärtlig tacksamhet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 3, 2007 Report Share Posted May 3, 2007 är "fire at will" en sev trek serie. Du vet när picard (?) säger "Beata when I said fire at will I didnt mean it so litteraly" I så fall kan jag nog hjälpa till med översättningen. J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted May 5, 2007 Report Share Posted May 5, 2007 Just den konversationen finns med i både en Sev Trek-seriestripp och i filmen Sev Trek. Den kan ju självfallet ha återanvänts någonstans i andra serier. Du kan väl skicka strippen till mig, tillsammans med en översättning, så lägger jag in den med samma textstruktur som jag har på övriga strippar? Detta gäller er övriga också. Om någon vill göra det själv så använder jag Adobe Photoshop och typsnittet Brush Hand (storlek 14-17, beroende på bubblans storlek). Publicera dock inget utan lämna det till mig, så lägger jag upp det! Missa heller inte den senaste inlagda strippen (från idag). Jag är inte helt nöjd med översättningen, har någon annan något tips. Originalet finns på sev.com.au och översättningen i direktlänk här. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 5, 2007 Report Share Posted May 5, 2007 Jag såg den på en trek dag så jag har den inte. Men jag hjälper gärna till med översättningar om du inte har tid. J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pjotr'k Posted May 5, 2007 Report Share Posted May 5, 2007 Min tanke är inte att jag skall översätta filmen Sev Trek, utan endast serien. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Supreme Commander JAF Posted May 6, 2007 Report Share Posted May 6, 2007 Jag såg den på en trek dag så jag har den inte. Men jag hjälper gärna till med översättningar om du inte har tid. J. Varning för syftningsfel. med den menade jag serien och inte filmen. J. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts