Öar, hagel och likkistor - Dessa är några av de dussintals nya glosor som avslöjades på Klingonska Språkinstitutets årsmöte i helgen. Dessa ord kommer att hjälpa klingonsktalare att uttrycka sig tydligare och mer varierat, men för de flesta trekkies är kanske den mest intressanta frågan: Kan dessa nya ord ge oss några insikter i Star Trek: Discovery?
Spoilernivå: Låg - Information om hur konstgjorda språk skulle kunna användas i Star Trek: Discovery. Artikeln hänvisar till saker och karaktärer som har visats i trailers och konceptskissar, samt en historisk Star Trek-händelse som ägde rum omkring den tid som Star Trek: Discovery utspelar sig.
Det klingonska språket har kommit en lång väg sedan vi först hörde det talas i början av Star Trek: The Motion Picture. Sedan dess har det släppts flera böcker både på och om språket, och man har översatt allt från poplåtar till Shakespeare-pjäser till klingonska. Ja, för den som verkligen vill känna sig fin i kanten finns det till och med en klingonsk opera.
Det finns även flera organisationer som arbetar med att främja det klingonska språket, varav den största är Klingon Language Institute (KLI). Varje år anordnar KLI flera möten, kallade qepmey (ett klingonsk ord som betyder just "möten"). Av dessa är de största qep'a' ("stormötet") i USA och qepHom ("lillmötet") i Tyskland; det sistnämnda har dock blivit så pass stort på senare år att man har börjat kalla det qepHom'a' ("det stora lillmötet").
Vid dessa två möten brukar språkets skapare, Marc Okrand, avslöja nya ord, i regele baserade på talares egna önskemål. Förr i tiden brukade han avslöja ganska få ord varje år - kanske bara två-tre stycken - men på senare år har språket växt så att det knakar vid de här tillfällena, och i år verkar inte bli något undantag.
Just nu pågår det tjugofjärde årliga stormötet, qep'a' cha'maH loSDIch, i Chicago, och nu har mötets lista över nya ord lagts ut på nätet. Listan innehåller ett sextiotal nya ord, samt en hel del ny information. Bland de nya orden finner vi bland annat:
Men nu till frågan...
Star Trek: Discovery har tidigare använt klingonska som en del i sin marknadsföring.
De flesta tror nog att man lär sig klingonska genom att titta jättemycket på Star Trek och föra anteckningar över vad som sägs, men detta ligger ganska långt ifrån sanningen. Det klingonska språket må ha skapats för att användas i Star Trek-filmer, men när man började filma Star Trek: The Next Generation och efterkommande TV-serier så nedprioriterades språkäktheten rejält, så till synes klingonskspråkig dialog består mestadels av ren rappakalja. Klingonister brukar nedsättande beskriva detta som Paramount Hol ("Paramount-språk"), till skillnad från "äkta" tlhIngan Hol.
Vid förra veckans Comic-Con-panel fick vi dock veta att klingonerna - som spelar en ganska viktig roll i Star Trek: Discovery - kommer att tala tvättäkta tlhIngan Hol, så att personer som kan språket kommer att kunna förstå vad som sägs utan att läsa undertexter. Klingonernas repliker har översatts av en person som kan språket ordentligt, och man har till och med tagit in en dialektcoach, Rea Nolan, för att se till att de kan leverera denna främmandelåtande dialog på ett trovärdigt sätt.
Skådespelerskan Mary Chieffo (L'Rell) visar upp sitt välbebläddrade exemplar av The Klingon Dictionary. (bild via Twitter)
Klingonister är väldigt nyfikna på vem denna mystiska översättare är, och om Marc Okrand är involverad på något hörn. Därför är det väldigt intressant att listan över nya ord innehåller flera begrepp som tycks vara relevanta för Star Trek: Discoverys handling. Där finner vi bland annat:
Orden nev'aQ och nebeylI' sticker ut särskilt mycket, då en av de första sakerna vi lärde oss om den nya serien var just att den innehöll ett "klingonskt sarkofagskepp". Denna information läckte först ut redan i juni förra året, men har sedan dess bekräftats av officiella källor, och vi har fått se en svävande sarkofag i olika trailer-filmer.
Detta ger oss goda skäl att Marc Okrand antingen är direkt involverad i översättningen av Discoverys klingonska dialog, alternativt att han bistår den som gör det. Det finns även en möjlighet att han har fått frågan från ett annat håll av någon som inte är kopplad till produktionen, men då är det osannolikt att han skulle ha svarat, eftersom han brukar undvika att säga någonting som riskerar att emotsäga existerande Star Trek-produktioner. Dessutom är det tydligt att han är bekant med den roll som en sarkofag tycks spela i Star Trek: Discovery, då nyordslistan innehåller följande beskrivning:
"Maltz sa att vid något tillfälle slutade klingoner använda sarkofager (även om de inte nödvändigtvis förstörde de som redan fanns). Han var inte så säker på om de användes på ett eller annat sätt för alla eller bara för andra, troligtvis högre rangordnade, personer. Han nämnde också någonting om att använda dessa ord (vanligtvis nev'aQ) för att prata om flygande kistor - sarkofager i rymden? (Han var inte alls tydlig när han beskrev detta.)"
Är detta ett nev'aQ Duj? (bild via StarTrek.com)
Vad gäller Donatu V så är detta namnet på en planet som ligger i samma sektor som Shermans Planet, som är bekant från det klassiska TOS-avsnittet The Trouble With Tribbles. I det avsnittet fick vi veta att Federationen och det Klingonska Imperiet hade haft en sammandrabbning där 23 år tidigare, och att området hade varit disputerat sedan dess. I och med att Star Trek: Discovery utspelar sig blott tio år innan TOS så är det osannolikt att just det här slaget kommer att gestaltas i serien, men det finns fortfarande potential för planeten att vara relevant för seriens handling.
Kanske kommer vi att få nya ledtrådar nästa vecka på Star Trek: Las Vegas. Där kommer bland annat Mary Chieffo (L'Rell) och Kenneth Mitchell (Kol) att medverka, vilket skulle kunna innebära att det blir mer fokus på den klingonska sidan än det var under Comic-Con-panelen. De kommer även att ha sällskap av Sam Vartholomeos (fänrik Connor), som beskriver mötet så här: