I Star Trek: Picard såg vi väldigt många romulaner, och något som många beundrade var just detaljerna i deras utseende som gjorde dem så verkliga.
På Star Trek CBS Instagramkonto finns nu en två minuter lång film som visar hur teamet gjorde just dessa proteser som framhävde romulanernas utseende så bra. Filmen finns även på Youtube men där har de av oklar anledning bara gjort den tillgänglig för den nordamerikanska kontinenten.
Sar Qej Star Trek Databas (Hov leng qawHaq), vaj nuqImbogh tlhInganpu'vaD ghItlhvam wImuch!
Do'Ha' Suverya' Hol wIghItlhnIS, vaj mughwI'lIj yIchu'!
Våra mänskliga läsare får ursäkta den kanske något förvirrande inledningen; jag ville bara önska alla våra klingonska läsare välkomna till vår sida och påminna dem om att aktivera sina universalöversättare. Eftersom vi vet att mänsklig översättningsteknologi är ganska primitiv så kommer resten av den här artikeln att presenteras på svenska.
En som värnar om klingonskans spridning i Sverige är sociolingvisten Yens Wahlgren, som gjort sig känd för sin kandidatuppsats Klingon as Linguistic Capital - A Sociologic Study of Nineteen Advanced Klingonists. På senare tid har han även börjat blogga för förlaget Volante, och hans första inlägg handlar just om det klingonska språket och de som talar det.
(Tack till forumanvändaren Kapten Kirk för nyhetstipset)
Där skriver han bland annat om ett nytt musikprojekt som kallas för Klingon Pop Warrior. Det är sångerskan Jen Usellis (känd för låten HIchop! - en klingonsk översättning av 90-talsklassikern Kiss Me av Sixpence None the Richer) som är i farten igen, och den här gången vill hon producera en CD med flera klingonska översattningar av jordiska poplåtar.
Hon har redan klarat av sitt första målbelopp på 1900 dollar, men under de kommande två veckorna hoppas hon samla in ytterligare $700 för att köpa rättigheterna till ytterligare två låtar, samt betala för extra studiotid och musikeravgifter.
Sångerskans första riktiga möte med det klingonska språket kom år 2010, då hon var med den årliga uppsättningen av A Klingon Christmas Carol. I år kommer den oväntat populära pjäsen att framföras på tre platser: Dels i Minneapolis, dels i Chicago, och i år för första gången även i USA:s huvudstad. Washington DC-uppsättningen kommer att produceras av teatersällskapet Avant Bard, som leds av ingen mindre än det klingonska språkets skapare, Marc Okrand.
Okrand själv kommer förresten på besök till Stockholm i mitten av oktober, och kommer där att träffa en grupp klingonskintresserade paghchorghnganpu' (klingonska för "noll-åttor"). Om du själv skulle vara intresserad av att delta så kan du skicka ett mail till följande adress: loghaD (snabel-a) startrekdb.se
Exakt datum är inte bestämt än, men det ser ut att bli någon gång mellan 10e och 12e oktober. Observera att det kommer att finnas ett begränsat antal platser.
Det är kul när det är mycket som händer, både här och på annan plats! Samtidigt så är det ju tyvärr så att det också finns saker som inte händer. Ett exempel är den klingonska operan 'u', som skulle ha en sommarturné i USA nästa år. Tyvärr kommer det inte att bli av, eftersom produktionen inte känner att de har resurser nog att genomföra turnén, men de hoppas kunna göra det vid ett senare tillfälle.
Det var allt för den här gången, tlhIngan juppu'. Vi avslutar med det här meddelandet från Quvar, den tyske klingonskläraren:
Det är inte ofta som vi ser Star Trek diskuteras på bästa nyhetstid i Sverige, därför är det roligt att Fabian Norlin, medlem i Stockholm Trekkers, har lagt upp ett TV-inslag från 1990-talet där Aktuellt i Sveriges Television tar upp just detta.
Inslaget gäller en kurs i klingonska som Folkuniversitetet då höll i Lund och visst känner vi igen flera personer som sedermera har blivit medlemmar i Star Trek-föreningar eller till och med skrivit högskoleuppsats i ämnet. Den intervjuade är Yens Wahlgren, sedermera klingonist som bland annat skrev kandidatuppsatsen Klingon as linguistic capital 2004, och i bakgrunden ser vi bland andra Patrik Centerwall och Kris Åsard.
Idag den 1 maj är det ju arbetarrörelsens dag, och vad passar då bättre än att sjunga sången Internationalen på klingonska? Läs mer på Klingon imperial forums där flera översättningsförslag finns.
Anthony Montgomery besöker Trekradio den 4 maj för att prata om sin tecknade roman Miles away som kom ut den 24 april. Romanen handlar om 16-årige Maxwell Miles som tidigt förlorade sina föräldrar på ett mystiskt sätt. Han utvecklar övermänskliga förmågor och kontaktas därför av en hemlig organisation. Läs mer om boken på Montgomerys webbplats.
Tidigare i månaden gavs CD-rom-utbildningen Learn klingon ut på förlaget Eurotalk (i Sverige via förlaget Ruta Ett DVD). Den är helt baserad på Marc Okrands skapade språk och de ord som senare har skapats i den klingonska akademin. Det har funnits olika interaktiva språkkurser utgivna tidigare, men denna är kraftigt utvecklad med funktioner och går nu att köpa på svenska nätbokhandlar. Utbildningen är på nybörjarenivån och omfattar de vardagliga ord som klingoner skulle ha använt om de levt på Jorden i dag. Fraser som är unika för den klingonska kulturen är således helt undantagna.
Läs mer i litteraturdatabasen.
Nu kommer lektion 2 i hur man pratar klingonska. För den som missade lektion 1, klicka här. Gameforge som utvecklar webbspelet Star Trek: Infinite Space har i sin reklamkampanj för spelet skapat flera videoklipp på Youtube, där du får lära dig några enkla fraser på detta kraftfulla språk. I lektion 2 får du bl.a. veta hur du beställer en öl eller varför inte blodvin (kanske smakar bättre än det låter). Kan vara bra att kunna om du någon gång besöker Qo’noS.
Skaparna av webbspelet Star Trek: Infinite space har engagerat en tysk lärare i klingonska i att göra ett okänt antal undervisningstillfällen via Youtube i det påhittade men mycket populära språket. Studierna är stödda av det internationella klingonska språkinstitutet och i den första kursen går vi genom hälsningsfraserna nuqneH och Qapla'. Hitta kursen på Youtube, den första lektionen hittar du här nedan.
Alltfler inser hur svårt det är att klara sig i vardagslivet utan kunskaper i klingonska, säger Yens Wahlgren i Lund, som själv talar rymdkrigarnas språk nästan flytande. [...] [Klingonska] talas av den grymma krigarrasen klingonerna från planeten Qo'noS. De liknade under kalla krigets dagar elaka rymdryssar, men ser nu alltmer ut som mordiska rymdvikingar eller rymdsamurajer.
Det är programmerbar materia. Vi vill att den ska byta form. Om du rör på handen på ditt kontor måste 3d-kopian också röra på handen. Det är alltså mer än en bild. Målet är att åstadkomma fysisk närvaro.